فونت فرهنگ براساس فونتهای نسخ رایج در مطبوعات ایران طراحی شده است.
تایپفیسهایی مانند زر، نازنین و تیتر . که توسط حسین عبداللهزاده حقیقی در دوران پهلوی طراحی شده است.
این فونتها اگرچه lمربوط به دوران تکنولوژیهای اولیه برای ماشینهای چاپ هستند اما با گذر چند نسل و ظهور کامپیوتر و تکنولوژیهای پیشرفته همچنان در ایران پر استفاده هستند.
طی این سالها فونتهای زر، نازنین، تیتر و … بارها توسط افراد و ناشران نشر رومیزی بازسازی و اصلاح شده است اما باید پذیرفت که این تایپفیسها در دورانی طراحی شدهاند که تکنولوژی حروفچینی و ساخت فونت بسیار اولیه بوده است. بنابراین برای زنده نگه داشتن این میراث نیاز به ساخت تایپفیسهای جدید است و فونت فرهنگ اکنون نتیجه این نوسازی است.
فونت کولاک یک فونت فوق سنگین به سبک نسخ است. فونت کولاک یک وزن دارد و برای استفاده در عنوانهای رسمی و دارای مفاهیم فرهنگی مناسب است.
در یکی از تعریفهای علمی “کولاک” اینگونه اشاره شده است: هنگامی که یک سیستم پرفشار با یک سیستم کم فشار برخورد میکند کولاکها شکل میگیرند، به نوعی به اختلاف فشار بین دو سطح گفته میشود. ایده اولیه طراحی فونت کولاک «مقابله فضای سنگین مثبت با حداقل فضای منفی در یک سطح» نیز از همین تعریف هنگام تجربه کردن کولاک شدید در یک روز سرد زمستانی بهمنماه در شهر همدان به دست آمد و دیزاین آن نیز در تابستان و پاییز ۱۴۰۰ به سرانجام رسید.
ساختار و پایه فونت کولاک اقتباسی از دیگر تایپفیس دیزاین شده امیر مصباحی با نام دماوند است. برای به ثمر نشستن ایده تایپفیس سنگین با رویکرد رسمی و البته متفاوتتر از نسخه دماوند، تلاش مضاعفی صورت گرفته است تا شاید بتواند قسمتی از نیاز جامعه را پاسخ دهد.
فرم کاراکترهای کولاک متمایل به هندسه و از نرمی و سیالی متعادلتری نسبت به فونت دماوند برخوردار است. در این تجربه طراح سعی بر آن داشته است با حفظ روحیه رسمی و دوری از اغراق و همچنین با محدود کردن فضای منفی در بین کاراکترها، کاربران این فونت بتوانند فضای تایپوگرافی و گرافیک متفاوتری را تجربه و به نمایش بگذارند.
فونت کولاک توجه خاصی به زبان کوردی دارد و البته از زبان عربی نیز پشتیبانی میکند و برای هماهنگی و نمایش بهتر کلمات لاتین، حروف خط لاتین نیز برای زبان انگلیسی طراحی شده است.
فونت پُتک یک فونت نمایشیِ خلاق است. شکل حروف و نحوه اتصال قطعات در فونت پتک به روشهای غیر معمول طراحی شده تا علاوه بر ایجاد حداکثرِ سیاهی، شما با صورتِ جدیدی از حروف فارسی روبرو باشید.
فونت آریا یک خانواده فونت کامل به سبک نسخ معاصر است که دارای ترکیبات، حروف جایگزین و امکانات متعدد اپنتایپ و فونت متغیر است.
اگر بخواهیم بدون جانبداری و تعریفهای رایج صحبت کنیم بایستی بگوییم که همکاری، زیباترین نتیجهی این تایپفیس است. اینکه دو طراح از دو نسل متفاوت در زمان قرنطینه بدون اینکه حتی یکبار با هم ملاقات داشته باشند، بتوانند با هم کار کنند و به زبان مشترک در دیزاین یک تایپفیس دست پیدا کنند.
فرم حروف و اسکلت کار برگرفته از خط نسخ است. اما در مورد کاربرد، تلاش ما بر این بود که در هر دو رسانه (وب و پرینت) نتیجهی قابل قبولی داشته باشد و از تمام زبانهای خط (script) عربی پشتیبانی کند.
هرکدام از وزنها را با توجه به استفاده و کاربرد همان وزن بازسازی کرده و حروف مرکب و جایگزین کاملی را طراحی کردیم.
در کنار همهی اینها «آریا» وریبلفونت هم دارد تا دست کاربر در استفاده از آن کاملاً باز باشد و هیچ کمبودی احساس نکند.
سعی ما بر این بود که روشهای استاندارد طراحی و ساخت فونت را با هم داشته باشیم تا مخاطب از این به بعد، به کمتر از این استانداردها عادت نکند.
فونت آریا از زمستان ۱۳۹۹ شروع و در پاییز ۱۴۰۰ به پایان رسید. این فونت، پروژه مشترک امید امامیان و کامیاب جعفری است.
فونت کلمه، ساختاری هندسی و منظم دارد. استخوانبندیِ اندامِ این قلم به شما فضایی شسته و رفته ارائه میدهد.
پویایی و انرژیِ فونت کلمه ، برای استفاده در اکثر آثار تبلیغاتی بهویژه برای استارتاپها و کسبوکارهای خلاق و نوین بسیار مناسب است.
فونت کلمه، قدرتمند و خودنماست؛ در متنهایی که تلاش دارند ویژگیها و تواناییهای خاصی را برجسته کنند و نکاتِ طلاییِ موضوع را شاخص نمایند، “کلمه” این قدرت را به آنها میدهد.
تایپفیس “کلمه” برای زبان فارسی، عربی و انگلیسی طراحی شده است و از زبانهای اردو و کردی نیز پشتیبانی میکند.
نسخه چهارم خانواده فونت کلمه، با اصلاحاتی نسبت به نسخههای پیشین و اضافه کردن حالتهای جایگزین حروف و پشتیبانی از زبانهای جدید ارایه شده است.